ليس فى الترجمة ما يفيد الاستدراك كأن يفصل بين الجملتين (( لكن )) وحتى ان وجدت الاداة فلا منعنى للعبارتين الا التناقض أو اعتبار أن الفقرة الثانية تنسخ الفقرة الاولى ونحن نتكلم عن كلام (( ليس من وحي البشر على أعتقداهم طبعاً )) فلا يمكن أن ينسخ الله حكماً بحكم فى نفس اللحظة والا كان حكمه الاول باطل الذكر ولا معنى له الا التفاهة . . . .أيكون الرب تافهاً ؟!!! (( سبحان ربك رب العزة عما يصفون ))أخى الحبيب هذا يسمى استدراك وهذا وارد لكلام بشرى
لاحظ معي يا أخي
لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت
جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه
معنى الاولى الا تجادله لكى لا تكون أحمق والثانية جادله لكى لا يعتبر نفسه حكيماً
أنا شخص عادى وأقرء الفقرتين وقابلنى أحمق الان السؤال هل أجادله أم لا ؟
وانت تقول يا أخي الحبيبهذا ما اعتمدت عليه الكنيسة الكاثوليكية والارثوذكس وروادها أما البروتستانت والذين ينادون بالفهم الحرفي للكتاب المقدس فلهم في هذا كلامولكن عند النصارى كل هذا مجازيا
سررت بمرورك يا أخي الحبيب بارك الله فيك





رد مع اقتباس
المفضلات