المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : شيء محير ..



الصفحات : 1 [2] 3

ذو الفقار
2010-01-18, 04:38 PM
ولكن كيف يمكن الحصول على هؤلاء النخبة ؟

إن لم يكن هؤلاء الاخوة بيننا فيصعب اقناعهم بالامر على حسب خبرتي .

ولكن هي فكرة رائعة إن أمكن تطبيقها

باسقات
2010-01-18, 07:28 PM
جزاك الله خير الجزاء اخيتي على طرح هذه الفكرة الطيبة فهي نابعة من انسانة غيورة على دينها وحريصة على مصالح المسلمين فبارك الله فيك وجعلها في ميزان حسناتك
أنا سعدت مؤخرا لما صار في ترجمة الى لغات عدة في منتدى البشارة وأغلب المنتديات الاسلامية الدعوية بها هذا البرنامج يسهل على المسلمين الغير العرب وحتى الاجانب بتصفح الموقع والاستفادة منه أرى أيضا أن نشر مثل هذه المواقع مهم فلربما وصل الى شخص في أمس الحاجة ولا سيما في المواقع التي يتردد عليها الشباب بكثرة كاليوتوب كما ذكرت اختي الكريمة ...ان شاء تلقى فكرتك اقبالا ويتم التطبيق بعون الله

و اياك جزاك الله بالمثل اختي الكريمه
الهدف هو ان اننشر مانعتقد و مانؤمن به عبر هذه المواقع علها تصل
الى احد يكون بحاجتها
مشكوره على المرور.

باسقات
2010-01-18, 07:34 PM
ولكن كيف يمكن الحصول على هؤلاء النخبة ؟

إن لم يكن هؤلاء الاخوة بيننا فيصعب اقناعهم بالامر على حسب خبرتي .

ولكن هي فكرة رائعة إن أمكن تطبيقها


الامر لا يتوقف على مترجمين فقط
يحتاج الى مترجمين+علم شرعي

لا اعلم ان كان يوجد من بيننا من يتقن الترجمه و اللغه
اذكر انه يوجد شاب في اليوتوب له مقاطع لكن لا املك معرفا باليوتوب و لا اعرف استخدم ذلك الموقع.

و لا امانع من نشر الفكره في مواقع اسلاميه

أسد هادئ
2010-01-18, 07:58 PM
الحل لهذا الطلب هو أن نكتب الجمل باللغة العربية الفصحى المضبوطة و نستخدم الجمل الاسمية ، ربما هذا صعب قليلا لكنه يجعل ترجمة " جوجل" مضبوطة


انظروا مثلا إلى ترجمة العبارة السابقة بجوجل

The solution to this request is to write sentences in classical Arabic and use the exact nominal sentences, maybe this is a little difficult but it makes the translation of "Google" is set

باسقات
2010-01-18, 09:34 PM
ترجمتها في قوقل

الحل لهذا الطلب هو لكتابة الجمل باللغة العربية الفصحى ، واستخدام الجمل الاسمية بالضبط ، وربما هذا هو الامر صعبا قليلا ولكنه يجعل من الترجمة "غوغل" يتم تعيين

بس مافهمت قصدك يا اخ برهان
نحتاج الى فريق عمل كامل
1مترجمين
2اصحاب علم شرعي
3ناس تصمم مقاطع فديوهات

ان شاء الله تكون الفكره وصلت

أسد هادئ
2010-01-18, 10:04 PM
أيوة أنا فاهم حضرتك

أنا كان قصدي اختصار ده عشان موضوع طويل وإلى حد ما صعب ، بأننا نكتب اللي احنا عايزينه بأسلوب مبسط بلا تعقيد لغوي ، ونترجمه بجوجل ، يعني هيبقى أصحاب العلم الشرعي بيكتبوا عربي بأسلوب شديد البساطة ليناسب المترجم الآلي ، ونبقى اختصرنا موضوع جذب شباب أصحاب علم شرعي جيد ولغة جيدة ( ليس فقط لغة بل كل لغات العالم) وهكذا في ترجمات المحاضرات نصياً وغيرها

هذا ما كان مقصدي

باسقات
2010-01-18, 11:40 PM
جزاك الله خيرا لتفاعلك
ولكن المترجم الالي لا يفي بالغرض خصوصا مع قضية كقضية الديانات و المذاهب
الذي اقصده الا يعقل انه لا يوجد شخص يتقن اللغه سواء موجود معنا هنا او في باقي المنتديات الاسلاميه السنيه؟

سمير صيام
2010-01-18, 11:45 PM
والله يوجد اعضاء الحمد لله على علم بالعلوم الشرعية
ولكن هل يوجد من له فى ترجمة النصوص
فاذا كان هناك اعضاء لهم فى ترجمة النصوص
فليتقدم الى هذا الموضوع
فمن الممكن وضع الموضوعات عن طريق الخاص ثم نشرها على اليويتيوب

ساجدة لله
2010-01-19, 09:38 AM
الفكرة رائعة أختي

وبالفعل لو نركز في كتابتنا باللغة العربية الفصحى سيكون هذا جاذباً لأفراد أجانب من لغات متعددة ليقرأوا عن الإسلام

كنت أتمنى أن أشارك في مثل هذه الأمور ولكنني أكتفي بنشر روابط لمنتديات تدعو إلى الإسلام بلغات مختلفة

وللعلم : الباحث عن الإسلام باللغة الأجنبية سيجد مكاناً بيننا بسبب المترجم الموجود في أعلى الصفحة

جزيتِ الخير أختي على فكرتك وأتمنى أن يكون لدينا قسم في المنتدى للدعوة بلغات أخرى وأن يكون للقسم متابعين

ronya
2010-01-19, 01:55 PM
فكرة ممتازة اختي بسقات
جعله الله في ميزان حسناتك
وفقك الله
ولكن أختي الترجمة لها ناسها ناس مختصة بهذا المجال المقالات لازم تترجم صح مئة بالمئة بدون اي أغلاط
يعين لازم يكونوا مترجمين محترفين
كنت أتمنى مساعدتك لأني أتقن الانجلازية ولكن صعب جدا اترجم مقالات من العربية الى الانجلازية لاني لا اتقن اللغة العربية جيداً
وفقك الله لما يحبه ويرضاه