المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ممكن ترجمة دعاء القنوت



باسقات
2010-11-27, 09:34 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
تحية طيبه و بعد ..

اخوتي الافاضل لدي خادمة آسيوية طلبت مني دعاء القنوت باللغتين العربية و الإنجليزيه
طبعا العم جوجل ماقصر معنا عطنا الدعاء باللغه العربية
فاضل الدعاء باللغة الإنجليزية..

هذا نص الدعاء جزاكم الله خير

دعاء القنوت

رُوي عن الحسن بن علي رضي الله عنهما قال: " علمني رسول الله صلى الله عليه وسلم كلمات أقولهن في الوتر: اللهم اهدني فيمن هديت، وعافني فيمن عافيت، وتولني فيمن توليت، وبارك لي فيما أعطيت، وقني شر ما قضيت، إنك تقضي ولا يقضى عليك، إنه لا يذل من واليت، تباركت ربنا وتعاليت " أخرجه أبو داود.
وعن جابر رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : (( أفضل الصلاة صلاة القنوت )) أي صلاة الليل ..
و عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما فال : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل يتهجد قال : " اللهم ربنا لك الحمد ، أنت قيِّمُ السماوات والأرض ومن فيهن ، ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن ، ولك الحمد أنت ملك السماوات والأرض ومن فيهن ، ولك الحمد أنت الحق ووعدك الحق ، ولقاؤك حق ، وقولك حق ، والنار حق ، والنبيون حق ، ومحمد حق ، والساعة حق ..
اللهم لك أسلمت ، وبك آمنت ، وعليك توكلت ، وإليك أنبت ، وبك خاصمت ، وإليك حاكمت ، فاغفر لي ماقدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت ، وما أنت أعلم به مني ، أنت المقدم وأنت المؤخر ، لا إله إلا أنت ولا إله غيرك " .. رواه البخاري .

و السلام عليكم و رحمة الله~

أمـــة الله
2010-11-27, 10:24 PM
بحثت عن دعاء القنوت
باللغة الإنجليزية (http://www.333z.com/vb/t650014.html) أختي باسقات وجدت التالي


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بسم الله الرحمن الرحيم
بمناسبة قرب شهر رمضان الكريم , أورد لكم هذه الأذكار مع ترجمتها , نفع الله بها و تقبل .

دعاء القنوت (http://www.333z.com/vb/t650014.html):
" اللهم اهدني فيمن هديت و عافني فيمن عافيت وتولني فيمن توليت , وبارك لي
فيما أعطيت , و قني شر ما قضيت , فإنك تقضي ولا يقضى عليك , إنه لا يذل
من واليت ولا يعز من عاديت, تباركت ربنا وتعاليت "


Qunoot Al-Witr :

" O Allah , guide me along with those whom You have guided , pardon me along with those whom You have pardoned, be an ally to me along with those whom You are an ally to and bless for me that which You have bestowed. Protect me from the evil You have decreed for verily You decree and none can decree over You . For surety , he whom You show allegiance to is never abased and he whom You take as an enemy is never honoured and mighty. O our Lord , Blessed and Exalted are You . "

باسقات
2010-11-28, 01:07 PM
جزاك الله خير اختي الكريمه