المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تفسير كلمة "حية" في الاية 20 من سورة طه



Bibers
2011-11-28, 10:04 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ ﴿٢٠ (http://tanzil.net/#20:20)﴾

كنت قد دخلت مندى إسلامي بالاسبانية فوجدت متحاورين مسلمين يتناقشان عن الثعبان و الحية.
هناك أخ منهم يقول أن الحية ليس تفسيرها الحيوان ( الافعى ) و لكنه قال أنها بمعنى حية من حياة. يعني أن العصى لما رماها سيدنا موسى أصبحت فيها الحياة بإذن الله فبدأت تسعى بإذن الله.

هل هذا هو تفسيرحية في هذه الاية في القرآن الكريم.

و بارك الله فيكم

أبو يوسف
2011-12-01, 01:38 PM
En el nombre de Allah, El Misericordioso, El Compasivo

Estimado hermano:

Segun la traduccion comentario del Noble Coran al castellano realizada por D. Abdel Ghani Melara Navio y revisada por D. Omar Kaddoura y D. Isa Amer Quevedo y editada por el Complejo del rey Fahd en Madina al Munawwara: “ Lo tiro y era una serpiente que reptaba con rapidez. “

Y Allah es el que encamina y Quien guia al camino recto.

eslam_10
2011-12-01, 02:36 PM
السلام عليكم

أخي راجعت أمهات التفاسير فلم أجد اشارة لهذا المعنى من قريب أو من بعيد

فلو ذكروا من أين أتوا بهذا التفسير فيا ريت لو توضحلنا ..

Bibers
2011-12-01, 06:03 PM
En el nombre de Allah, El Misericordioso, El Compasivo

Estimado hermano:

Segun la traduccion comentario del Noble Coran al castellano realizada por D. Abdel Ghani Melara Navio y revisada por D. Omar Kaddoura y D. Isa Amer Quevedo y editada por el Complejo del rey Fahd en Madina al Munawwara: “ Lo tiro y era una serpiente que reptaba con rapidez. “

Y Allah es el que encamina y Quien guia al camino recto.

Salam alikom.

Querido hermano Abou-Youssef,

Primero muchas gracias por tu explicaciَon, y aclaraciَon sobre el tema.

Y te pido por favor que si tienes alguna pagina web donde este la traducciَon que comentas que me pases el enlace.

Despuésde contestarle a la persona que explicَo esta "Aya" como quiso, diciéndole que la interpretaciَon de Ibn Kathir dice claramente que "Hayya" es lo mismo que "Tou-aban", su respuesta fue que le da igual lo que ibn kathir diga
Y despues de investigar mas en ese foro me di cuenta de que son Soufis, Ya sé el porque interpretan el coran como les da la gana.

Baraka allaho fik.

Wa assalam alikom wa rahmato allah wa barakatuh.

Bibers
2011-12-01, 06:20 PM
السلام عليكم

أخي راجعت أمهات التفاسير فلم أجد اشارة لهذا المعنى من قريب أو من بعيد

فلو ذكروا من أين أتوا بهذا التفسير فيا ريت لو توضحلنا ..

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخ سلام,
قمت بالبحث عن تفسير الاية في تفسير ابن كثير رحمه الله و قد قمت بالرد في الموضوع الذي كان المسلمان الاسبانيان يتناقشان فيه, فما كان رد أحدهم إلا إن قال : ابن كثير حر في ان يفسر كما يشاء و يفهم اما القران فيقول حية.
بعد إجابته هاته قررت أن أتجول قليلا في منتداهم فتاكد لي انهم صوفية.
و ما احزنني هو قلة غيرتهم على الاسلام. فاعتقد و الله أعلم أن منهم شيعة لانك ما إن ترد عليهم إلا و أحدهم يجيبك قائلا: "لم أرى رد أكثر سنية من ردك".
و للاسف, موقعهم يتصدر المواقع الاسلامية باللغة الاسبانية على محرك google.
فالكثير من المسلمين الابرياء قد يقعون في شباكهم المهلكة... و غير المسلمين من الاسبان الباحثين عن معلومات عن الاسلام.

و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

eslam_10
2011-12-01, 06:55 PM
فتاكد لي انهم صوفية

قاتلهم الله ... يبتدعون في دين الله ما ليس فيه

طيب يا أخي .. أظن أن تفسيرهم للآية مردود بباقي آيات القرآن الكريم التي تثبت تحول العصا الى ثعبان كتشبيه العصا بالجان و الجان في اللغة هي حيّة خفيفة في سرعة حركتها

لا أعلم هذا التفسير و لم أقرأه من قبل ... و ان شاء الله أحد الأخوة لو عنده يقين بالأمر فليخبرنا ..

و أيضاً هناك نقطة مهمة و هي تفصيل الآية لغوياً ... فقد يفصل تشكيل الكلمات بين التفسيرين

tamer2002
2011-12-01, 07:13 PM
هو بس فيه نقطة قبل ما أقول الآيات التي تدل على إن العصى تحولت الى ثعبان



الأول يعني عقلي .. لو فرضنا ان العصاية دبت فيها الحياة .. يعني مثلا الناس تشوف عصاية ماشبة على بطنها ؟ طيب والآية دي



فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ - 107 الاعراف

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ - 32 الشعراء





آيات صريحة أهو بتقول إن العصا تحولت الى ثعبان ضخم جدا ..



وتلقف ما يأفكون أزاي ؟؟ لو كانت مجرد عصى .. أم أن العصا أصبح لها فم ... مش فاهم والله الناس دي بتقرأ القرآن واللا ايه الحكاية بالظبط ؟



كلمة حية في الآية السابقة لو قصد بها مجرد الحياة .. فكان يمكن أن نتخيل أنها تسعى على أرجل مثلا .. أو بتنط على رجل واحدة .. طالما بقى هي عصاية .. انما الكلمتان معا حية وتسعى .. توضح أن المقصود هي أنها حية تسير على بطنها .. وجاءات الآيات الأخرى من القرآن لتؤكد نفس المعنى .. فلماذا التأويل وما فائدة الحياة فقط لتصوير ما حدث لسيدنا موسى .. فالآيات التالية تقول خذها ولا تخف .. وآيات أخرى ولى مدبرا ولم يعقب .. يعني جري وما بصش وراه من كتر الخوف

يبقى شاف شيء مرعب .. ومش مجرد عصى تسعى أو تهتز ..



وفرعون نفسه وهامان هالهم ما رأوه وخافوا .. فلو كانت مجرد عصا تهتز لما خاف منها احد .. هذا والله أعلم

أبو يوسف
2011-12-02, 08:31 PM
En el Nombre de Allah, el Clemente, el Misericordioso

Querido hermano Bibars:

Que la paz, la clemencia y las bendiciones de Allah sean contigo y con todos los hermanos de este foro.

Quiero pediros disculpas por tener que escribir en castellano; estoy de viaje y no tengo a mano ordenador con sistema operativo arabizado.
Puedes encontrar El Noble Coran y su traduccion a la lengua castellana en el siguiente enlace:
http://www.islamhouse.com/p/256

Como ya te has dado cuenta, hay muchos foros en castellano de shiitas y sufis con su peculiar creencia y su particular interpretaciَn del Coran. Puedes encontrar en " Islamhouse " abundante material para ayudarte a conversar con cualquier nuevo musulman. Te recomiendo las obras de Muhammad Isa Garcia; es de una fe firme, un estilo exquisito y es Porteno.

Toda la alabanza sea para Allah, el Seٌor de los mundos, que la paz y las bendiciones sean con su mensajero, con su familia y con sus compaٌeros.