المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : فضح المشرف كيمو (جورج ) الجاهل بترجمة الفاندايك



الصفحات : 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

George
2013-05-25, 05:21 PM
ايه الهبل ده يا كيمو:

هية وصلت لكدة

هوة عشان بكلمكوا باحترام تشتموا ؟؟؟؟

د. نيو
2013-05-25, 05:29 PM
اهلا اخي سيل



الاجابة لا

عام 1865 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1865)، بيروت (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%AA). قام بطرس البستاني (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B3% D8%AA%D8%A7%D9%86%D9%8A) والمرسلان:6_169::6_169: الإنجيليان:6_169::6_169: عالي سميث (http://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%8A_%D8%B3%D9 %85%D9%8A%D8%AB&action=edit&redlink=1) وكرنيليوس فاندايك (http://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%83%D8%B1%D9%86%D9%8A%D9%84%D9% 8A%D9%88%D8%B3_%D9%81%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%8 A%D9%83&action=edit&redlink=1) بترجمة الكتاب المقدس إلى العربية (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9)

ده المشرف المعتبر طلع ميعرفش كمان ان كلمة ((انجيلى)) يقصد بها ((بروتستانتى))؟؟؟؟

:21_23::21_23::21_23::21_23::21_23:


طيب:

سمعت عن واحد اسمه صفوت البياضى؟؟؟

طيب:

سمعت عن طائفه الانجيليين؟؟؟


طيب بص:

روح إسال بايبل 333 (البروتستانتى..زميلك فى المنتدى بتاعك)

و قوله :

نيو بيمسى عليك و بيقولك:

1-هى ترجمة الفانديك بروتستانتيه و لا لأ ؟؟؟

2-و هما مين الانجيليين دول يا بايبل 333؟؟؟

:Fun(1)::Fun(1)::Fun(1)::Fun(1)::Fun(1):

ربنا معاك يا كيمو

ربنا يهديك......

د. نيو
2013-05-25, 05:34 PM
امال مين البيسهر كل يوم للفجر ؟؟


ايوة بسهر للفجر..........عشان اصليه و انام بدل ما يضيع عليا

و

طريقتك مع ابو جاسم هى الى محترمه يعنى؟؟؟؟؟؟؟

تحترم ابو جاسم هحترمك
هتقل ادبك.............هيكون بالمثل!!!!

د. نيو
2013-05-25, 05:38 PM
هية وصلت لكدة

هوة عشان بكلمكوا باحترام تشتموا ؟؟؟؟


ابامارة تطاولك على ابو جاسم صح؟؟؟


هههههههههههههههههههه يا مدلس

سيل الحق المتدفق
2013-05-25, 05:46 PM
الاجابة لا

عام 1865 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1865)، بيروت (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%AA). قام بطرس البستاني (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B3% D8%AA%D8%A7%D9%86%D9%8A) والمرسلان الإنجيليان عالي سميث (http://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%8A_%D8%B3%D9 %85%D9%8A%D8%AB&action=edit&redlink=1) وكرنيليوس فاندايك (http://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%83%D8%B1%D9%86%D9%8A%D9%84%D9% 8A%D9%88%D8%B3_%D9%81%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%8 A%D9%83&action=edit&redlink=1) بترجمة الكتاب المقدس إلى العربية (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9) وهذب عباراته وقواعده النحوية ناصيف اليازجي (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%A7%D8%B5%D9%8A%D9%81_%D8%A7%D9%84%D9%8A% D8%A7%D8%B2%D8%AC%D9%8A) ويوسف الأسير. وقد أصبحت هذه الترجمة من أشهر الترجمات العربية للكتاب المقدس وأوسعها انتشاراً في البلدان التي تتكلم

http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%...A8%D9%8A%D8%A9 (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83% D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D 8%B3_%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D 8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9)

ومن نفس اللنك البروتستانت ليهم ترجمة اخري

وقد‏ ‏قامت‏ ‏الجامعة‏ ‏الأمريكية‏ ‏في‏ ‏بيروت (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D8%A9_%D8%A7% D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D 9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%AA)‏ ‏علي‏ ‏قواعد‏ ‏الكلية‏ ‏السريانية‏ ‏البروتستانتية‏ ‏عام‏ 1866 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1866), وقد‏ ‏تم‏ ‏تأسيس‏ ‏هذه‏ ‏المدرسة‏ ‏عام‏ 1833 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1833). ‏كما‏ ‏زودت‏ ‏بدار‏ ‏طباعة‏ ‏متطورة‏ ‏صارت‏ ‏تنشر ثلاثة‏ ‏آلاف‏ ‏صفحة‏ ‏في‏ ‏الساعة‏ ‏الواحدة‏,‏ ولديها‏ متحف يحتوي‏ ‏ما‏ ‏يربو‏ ‏علي‏ ‏خمسمائة‏ ‏من‏ ‏الطبعات‏,‏ من‏ ‏بينها‏ ‏الكتاب‏ ‏المقدس‏ ‏باللغة‏ ‏العربية‏ ‏الذي‏ ‏بدأ‏ ‏مشروعه‏ ‏القس‏ ‏زايلي‏ ‏سميث‏ (1802 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1802) - 1857 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1857)‏) واستكمل‏ ‏علي‏ ‏يد‏ ‏الدكتور‏ ‏كورنسليوس‏ ‏فان‏ ‏دايل‏ (1819 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1819) - 1895 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1895)) سنة 1864‏ (http://ar.wikipedia.org/wiki/1864) بمساعدة‏ ‏بعض‏ ‏العلماء‏ ‏اللبنانيين‏ ‏مثل‏ ‏بطرس‏ ‏البستاني (1819 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1819) - 1855 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1855)) ‏والشاعر‏ ‏نصيف‏ ‏اليازجي (http://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%86%D8%B5%D9%8A%D9%81_%D8%A7%D9 %84%D9%8A%D8%A7%D8%B2%D8%AC%D9%8A&action=edit&redlink=1)‏ (1800 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1800) - 1871 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1871))‏ والشيخ‏ ‏يوسف‏ ‏الأسير (1815 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1815) - 1889 (http://ar.wikipedia.org/wiki/1889))‏.


اذا فاندايك ملهاش علاقة بالبروتستانت ولو ليها علاقة اثبت هذا

يا لها من مشاركة ....
أنت تقول بأن ترجمة الفاندياك غير بروتستانتية .
ثم تستشهد بما يدل على أنها ترجمة بروتستانتية .
ثم تستنتج بأنها ترجمة غير بروتستانتية .


ملحوظة 1 : موقع ويكبيديا ليس موقعا معتمدا في عالم الحوارات والمناظرات لأنها باختصار موسوعة حرة ، يستطيع أي شخص حول العالم تعديل المعلومات وتحرير محتوياتها ، فهي مصدر ليس ثابت من الأساس .

ملحوظة 2 : ما نقلته من موقع ويكبيديا من اقتباسين هما في الحقيقة يتحدثان عن ترجمة الفاندياك ، مع قليل من الأخطاء اللغوية .

عالي سميث وكرنيليوس فاندايك ‏ هما نفس الآخران :

‏القس‏ ‏زايلي‏ ‏سميث‏ (1802 - 1857‏)
‏الدكتور‏ ‏كورنسليوس‏ ‏فان‏ ‏دايل‏ (1819 - 1895)

مع بعض التحريف والتدليس من محرر الويكبيديا .


ملحوظة 3 : والدليل على صدق الملحوظة الأولى ما تجده في الرابط الذي وضعته أنت :
تحت العنوان :

هذا المقال أو المقطع ينقصه الاستشهاد بمصادر. الرجاء تحسين المقال بوضع مصادر مناسبة. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها .(أكتوبر_2011)


وعند المقطع الذي استشهدت بها ، نجد أن الويكبيديا قد وضعت عدة تنبيهات مثل :
بحاجة لمصدر ؟
من صاحب هذا الرأي ؟

وهو ما سنطالعه في هذه الصورة المباشرة :

http://img5.imageshack.us/img5/2403/image222cx.jpg


الخلاصة : مصدرك مشكوك به من المصدر نفسه ....

د. نيو
2013-05-25, 05:46 PM
لا والله

واحد بيقولي فاندايك البروتستنتية



يعنى انت لسه مصر انها مش بروتستانتيه؟؟؟؟؟؟؟؟

التكرار يعلم الشطار:



الترجمة العربية المشتركة لكل طوائف المسيحية، تنشرها جمعية الكتاب المقدس في لبنان.

ترجمة كتاب الحياة، الطبعة المصرية.

ترجمة فانديك للكتاب المقدس، وهي نسخة بروتستانتيةتطبعها دار الكتاب المقدس في مصر


الرابط المسيحى:

http://archtripoli.com/page.php?pid=110




وصدرت الطبعة الأولى لترجمة الكتاب المقدس بكامله في 29 آذار (مارس) عام 1865 ومنذ ظهورها وهي تستخدم في الكنائس الإنجيلية العربية .
وبعد مضي سبع سنوات على ظهور الترجمة الإنجيلية (البروتستانتية)


http://ar.arabicbible.com/christians/for-christian-bible/how-we-got-bible.html

George
2013-05-25, 05:48 PM
ه المشرف المعتبر طلع ميعرفش كمان ان كلمة ((انجيلى)) يقصد بها ((بروتستانتى))؟؟؟؟

:21_23::21_23::21_23::21_23::21_23:


طيب:

سمعت عن واحد اسمه صفوت البياضى؟؟؟

طيب:

سمعت عن طائفه الانجيليين؟؟؟


طيب بص:

روح إسال بايبل 333 (البروتستانتى..زميلك فى المنتدى بتاعك)

و قوله :

نيو بيمسى عليك و بيقولك:

1-هى ترجمة الفانديك بروتستانتيه و لا لأ ؟؟؟

2-و هما مين الانجيليين دول يا بايبل 333؟؟؟

http://www.albshara.com/images/smilies/Fun%281%29.gifhttp://www.albshara.com/images/smilies/Fun%281%29.gifhttp://www.albshara.com/images/smilies/Fun%281%29.gifhttp://www.albshara.com/images/smilies/Fun%281%29.gifhttp://www.albshara.com/images/smilies/Fun%281%29.gif



انت عارف بتكتب ايه ؟؟


همة هشان ترجموه عربي يبقي بروتستانتي ؟؟


بطرس البستاني (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B3% D8%AA%D8%A7%D9%86%D9%8A)

http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B3% D8%AA%D8%A7%D9%86%D9%8A

فين ديانته ؟؟؟

وبعدين دي البروتستانتية

https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D 8%AA%D9%8A%D8%A9

يلا اثبتلي ان الاتنين واحد

تحب اقول عليك كذاب يا نيو ؟؟؟


مرة اخيرة مش هلاقي احترام هنسحب من الحوار

اتفقنا يا نيو ؟؟

سيل الحق المتدفق
2013-05-25, 05:58 PM
جورج ... راجع المشاركة رقم 63 و 64 و 65
ففيهما مصادر تؤكد على أن ترجمة الفاندياك ترجمة انجيلية بروتستانتية ...

George
2013-05-25, 06:01 PM
يعنى انت لسه مصر انها مش بروتستانتيه؟؟؟؟؟؟؟؟

التكرار يعلم الشطار:



الترجمة العربية المشتركة لكل طوائف المسيحية، تنشرها جمعية الكتاب المقدس في لبنان.

ترجمة كتاب الحياة، الطبعة المصرية.

ترجمة فانديك للكتاب المقدس، وهي نسخة بروتستانتيةتطبعها دار الكتاب المقدس في مصر


الرابط المسيحى:

http://archtripoli.com/page.php?pid=110


وصدرت الطبعة الأولى لترجمة الكتاب المقدس بكامله في 29 آذار (مارس) عام 1865 ومنذ ظهورها وهي تستخدم في الكنائس الإنجيلية العربية .
وبعد مضي سبع سنوات على ظهور الترجمة الإنجيلية (البروتستانتية)


http://ar.arabicbible.com/christians...got-bible.html (http://ar.arabicbible.com/christians/for-christian-bible/how-we-got-bible.html)


فين المصدر الارثوذكسي التابع للكنيسة المصرية اليثبت انها بروتستانتية ؟؟؟

George
2013-05-25, 06:03 PM
جورج ... راجع المشاركة رقم 63 و 64 و 65
ففيهما مصادر تؤكد على أن ترجمة الفاندياك ترجمة انجيلية بروتستانتية ...

عايز مصدر ارثوذكسي يا عزيزي ( تابع للكنيسة المصرية )

غير كدة لا اقبل اي مصدر