هذا الكلام هو كلام البابا فى كتابة سنوات مع أسئلة الناس
الجزء الثالث صفحة 82
ولذلك لا أتوقع ان يرجع الفاضل أنطونيوس عن كلامة
ولو صرح لة بذلك يسوع شخصيا
واللفظ العبري للنص الاصلي هو
רעה רע
ومعناه الادق هنا هو "الضيقات" اي التجارب
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1045.htm
ولو رجعت للترجمات الانجليزية فستجد hard times
King James Version
45:7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
American Standard Version
45:7 I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.
.
Darby's English Translation
45:7 forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things
.
Douay Rheims Bible
45:7 I form the light, and create darkness, I make peace, and create evil: I the Lord that do all these things
.
Noah Webster Bible
45:7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things
.
World English Bible
45:7 I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Yahweh, who does all these things
.
Young's Literal Translation
45:7 Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I am Jehovah, doing all these things.`
Bible in Basic English
45:7 I am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.
سؤال أخير
نفهم من هذا ان الله عندما أرسل ابنة الوحيد
صلب اليهود يسوع بدون إرادة الآب ؟؟
أم ان صلب اليهود ليسوع يقع ضمن أعمال الخير ؟؟؟
المفضلات