لا يصح أن أكون أنا ساجدة بالعربي ثم أكون إيمان بالانجليزية أو أمل بالعبرية أو مريم باليونانية

يعني من البداية كده كل اللي كتبته ده مش اسم الله هو اختراعات من كتبة البايبل لأسماء وهمية لأن الأسماء لا تُتَرجَم
اتفضل كمل
وانت اللي طلبت تعليق بسيط
مش بقول بحاور اطفال
يعنى الاله تترجم فى الانجليزى elalah
فرانكوا ارابك يعنى
يعينى عليكى
ياحاجة احنا بنستخدم الالفاظ المستخدمة فى اللغة المترجم ليها
يعنى لما اجى اترجم ساجدة اترجمها
Prostrate
مش هكتب sagda
ليه بقة
هقولك ليه
لان الوهيم دا لقب مش اسم
ويهوه لا مقابل له فى اى لغة اخرى تعطى نفس المعنى فمقابلها الرب
يعنى اللغة المترجم لها بتستخدم الفاظ اللغة
الرب فى اليونانى كريوس
والاله فى اليونانى ثيؤس
وفعل الكينونة ايمى
ولا مفكرة اننا بنشيت على الترجمات ونكتب فرانكو عبرى