النتائج 1 إلى 5 من 5
 
  1. #1
    سرايا الملتقى
    الصورة الرمزية عبدالرحمن السلفى
    عبدالرحمن السلفى غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 1513
    تاريخ التسجيل : 13 - 11 - 2009
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    العمر: 31
    المشاركات : 2,673
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    البلد : مِصْرُ الْإِسْلَامِيَّةُ
    الاهتمام : العلم الشرعى , حوار الاديان
    الوظيفة : طالب
    معدل تقييم المستوى : 17

    Thumbs up سؤال عن ترجمة الفانديك




    بسم الله الرحمن الرحيم

    السلام عليكم و رحمة الله

    من المعلوم أن ترجمة الفانديك هى الترجمة الاولى المستخدمة من قبل النصارى الارثوذوكس فى مصر ..و لكن , ترجمة الفانديك :-



    ترجمة الفانديك ترجمة بروتستانتية

    و البروستانت طبعا يرفضون الاسفار القانونية :-

    - سفر طوبيا:

    ويضم 14 إصحاحاً، ومكانه بعد سفر نحميا.


    2- سفر يهوديت:

    ويضم 16 إصحاحاً، ومكانه بعد سفر طوبيا.


    3- تتمة سفر أستير:

    وهو يكمِّل سفر أستير الموجود في طبعة دار الكتاب المقدس، ويضم الإصحاحات من 10-16.


    4- سفر الحكمة:

    لسليمان الملك، ويضم 19 إصحاحاً، ومكانه بعد سفر نشيد الأنشاد.


    5- سفر يشوع بن سيراخ:

    ويضم 51 إصحاحاً، ويقع بعد سفر الحِكمة.


    6- سفر نبوة باروخ:

    ويضم 6 إصحاحات، ومكانه بعد سِفر مراثي إرميا.


    7- تتِمة سفر دانيال:

    وهو مكمِّل لسفر دانيال الذي بين أيدينا، ويشمل بقية إصحاح 3، كما يضم إصحاحين آخرين هما 13 و14.


    8- سفر المكابيين الأول:

    ويضم 16 إصحاحاً، ومكانه بعد سفر ملاخي.


    9- سفر المكابيين الثاني:

    ويضم 15 إصحاحاً، ومكانه بعد سفر المكابيين الأول.

    10- المزمور 151:

    مكانه بعد مزمور 150 لداود النبي والملك.

    السؤال :-



    1 - كيف للطائفة الارثوذكسية أن تعتمد على ترجمة مخالفة لعقيدتها ؟

    2 - لماذا لا يستخدمون ترجمات أخرى مثل الكاثوليكية و غيرها ؟

    3 - هل أضافوا عليها الأسفار المحذوفة ؟


    أرجو من الاخوة الرد على الموضوع و شكرا


    schg uk jv[lm hgthk]d;





    { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (45)} الأنفال



    هذا ونصر الدين فرض لازم ... لا للكفاية بل على الأعيان

    موقع روح الإسلام - موقع طريق الإسلام - موقع الإسلام سؤال و جواب - موقع قصة الإسلام - موقع الدرر السنية - موقع تنزيل - موقع المرصد الإسلامى - موقع صيد الفوائد - موقع أنا السلفى - موقع صوت السلف

  2. #2

    عضو لامع

    الصورة الرمزية لطفي عيساني
    لطفي عيساني غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 1953
    تاريخ التسجيل : 16 - 3 - 2010
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    العمر: 34
    المشاركات : 443
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    البلد : الجزائر
    الاهتمام : كرة القدم والتعارف
    الوظيفة : عاطل
    معدل تقييم المستوى : 15

    افتراضي


    شكرا لك اخي الفاضل وجزاك الله خيرا






    منهاجنا: عَوْدَةٌ إلى الْْكِتَابِ والسُّنَّة بِفَهْمِ سَلَفِ الأُمَّة

  3. #3

    غفر الله له ولوالديه

    الصورة الرمزية إدريسي
    إدريسي غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 241
    تاريخ التسجيل : 28 - 4 - 2008
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    المشاركات : 3,641
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 13
    البلد : أرض الله
    معدل تقييم المستوى : 20

    افتراضي


    1 - كيف للطائفة الارثوذكسية أن تعتمد على ترجمة مخالفة لعقيدتها ؟
    ترفض الكنيسة المصرية أن يتم طبع نسخة خاصة بطائفتهم من الكتاب المقدس .. ولعل من أسباب ذلك علمهم أن نسختهم ستكون مختلفة عن باقي نسخ الطوائف الأخرى مما سيسبب لهم الحرج أمام جيرانهم المسلمين الذين يتصيدون أي صغيرة وكبيرة تثبت تحريف الكتاب المقدس !


    2 - لماذا لا يستخدمون ترجمات أخرى مثل الكاثوليكية و غيرها ؟
    يتضح من ترجمات الكاثوليك العرب للكتاب المقدس أن لديهم أمانة علمية أكثر من غيرهم .. فيترجمون النصوص كما هي بدقة كبيرة ويصرحون مثلا في الهوامش وفي مقدمات الأسفار بأشياء خطيرة تقطع بتحريف الكتاب المقدس مثل كون كاتب سفر من الأسفار مجهول تماما وكون نصا من النصوص ليس من الأصل وأنه تم إدخاله إلى الكتاب المقدس فيما بعد ... إلخ .
    لا شك عندي أن هذا ما يدعو النصارى العرب إلى الإبتعاد عن ترجمات الكاثوليك .. والسبب - كما قدمت - أنهم يبتعدون عن كل ما يسبب لهم الحرج أمام جيرانهم المسلمين ! - ..


    3 - هل أضافوا عليها الأسفار المحذوفة ؟
    طبعوا كتابا جمعوا فيه الأسفار الناقصة وأطلقوا عليه اسم "الكتاب المقدس - الأسفار القانونية الثانية" .. فهم إذن يؤمنون بكتاب مقدس مقسم إلى جزأين .. الأول : 66 سفر التي يؤمن بها البروتستانت .. والثاني : عشرة كتب لا يؤمن بها البروتستانت ويعتبرونها "أبوكريفا" بينما يؤمن بها الأرثوذكس كوحي إلهي ويسمونها "الأسفار القانونية الثانية" .. علما أن الأرثوذكس والكاثوليك يختلفون في الأسفار القانونية الثانية .. فالأرثوذكس مثلا يضيفون المزمور 151 الذي لا يؤمن به الكاثوليك .. كما أن الأرثوذكس أنفسهم يختلفون حول هذه الأسفار فنجد مثلا أن الكنيسة الأرثوذكسية الحبشية تضيف أسفارا كثيرة حتى بلغ مجموع الأسفار في الكتاب المقدس عندها إلى 81 سفرا أو أكثر .. ونفس الشيئ بالنسبة لبعض الكنائس الأرثوذكسية في أوربا الشرقية ..




    لا إله إلا الله .. محمد رسول الله
    " فإذا ما اشتبهت عليك السبل؛ فإن على الحق نورًا "


    أنا الفقيـر إلـى ربِّ الســـمـــوات * * * أنا المسيكين فى مجموع حالاتــــي

    أنا الظلوم لنفسي وهـي ظالمتـي * * * والخير إن جاءنا من عنده ياتــــــي

  4. #4
    سرايا الملتقى
    الصورة الرمزية عبدالرحمن السلفى
    عبدالرحمن السلفى غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 1513
    تاريخ التسجيل : 13 - 11 - 2009
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    العمر: 31
    المشاركات : 2,673
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    البلد : مِصْرُ الْإِسْلَامِيَّةُ
    الاهتمام : العلم الشرعى , حوار الاديان
    الوظيفة : طالب
    معدل تقييم المستوى : 17

    افتراضي


    جزاكم الله خير و رزقك الجنة أخى أدريسى على هذا الرد الكافى الوافى

    و شكرا




    { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (45)} الأنفال



    هذا ونصر الدين فرض لازم ... لا للكفاية بل على الأعيان

    موقع روح الإسلام - موقع طريق الإسلام - موقع الإسلام سؤال و جواب - موقع قصة الإسلام - موقع الدرر السنية - موقع تنزيل - موقع المرصد الإسلامى - موقع صيد الفوائد - موقع أنا السلفى - موقع صوت السلف

  5. #5
    سرايا الملتقى
    الصورة الرمزية عبدالرحمن السلفى
    عبدالرحمن السلفى غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 1513
    تاريخ التسجيل : 13 - 11 - 2009
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    العمر: 31
    المشاركات : 2,673
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    البلد : مِصْرُ الْإِسْلَامِيَّةُ
    الاهتمام : العلم الشرعى , حوار الاديان
    الوظيفة : طالب
    معدل تقييم المستوى : 17

    افتراضي


    يتضح من ترجمات الكاثوليك العرب للكتاب المقدس أن لديهم أمانة علمية أكثر من غيرهم ..
    فعلا ! ففى البشارة بالرسول salla كتب فى ترجمة الفانديك :-

    Is / اشعياء إ 29 ع 12
    أو يدفع الكتاب لمن لا يعرف الكتابة ويقال له: «اقرأ هذا» فيقول: « لا أعرف الكتابة».. ترجمة : الفانديك

    بينما فى الكاثولوكيه :-

    Is / اشعياء إ 29 ع 12
    ثم يناول الكتاب لمن لا يعرف القراءة، ويقال له: (( إقرأ هذا ))، فيقول: (( لا أعرف القراءة )).. ترجمة : الكاثوليكية




    { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (45)} الأنفال



    هذا ونصر الدين فرض لازم ... لا للكفاية بل على الأعيان

    موقع روح الإسلام - موقع طريق الإسلام - موقع الإسلام سؤال و جواب - موقع قصة الإسلام - موقع الدرر السنية - موقع تنزيل - موقع المرصد الإسلامى - موقع صيد الفوائد - موقع أنا السلفى - موقع صوت السلف

 

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. ترجمة ابن الملقن
    بواسطة أبوسفيان الإسماعيلي في المنتدى مصطلح الحديث وعلومه
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 2011-10-13, 11:01 AM
  2. أسرع قاموس ترجمة ...
    بواسطة الغد المشرق في المنتدى العلم والثقافة العامة
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 2010-03-24, 05:20 PM
  3. ترجمة الخطيب البغدادي
    بواسطة أبوسفيان الإسماعيلي في المنتدى مصطلح الحديث وعلومه
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 2009-02-28, 03:39 AM
  4. ترجمة السخاوي
    بواسطة أبوسفيان الإسماعيلي في المنتدى مصطلح الحديث وعلومه
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 2009-02-21, 09:21 PM
  5. ترجمة ابن حجر..
    بواسطة سيف الحتف في المنتدى مصطلح الحديث وعلومه
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 2008-12-13, 11:09 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
RSS RSS 2.0 XML MAP HTML