النتائج 1 إلى 10 من 64
 

العرض المتطور

  1. #1

    عضو نشيط

    blue night غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 2845
    تاريخ التسجيل : 21 - 10 - 2010
    الدين : المسيحية
    الجنـس : ذكر
    العمر: 44
    المشاركات : 45
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    معدل تقييم المستوى : 0

    افتراضي




    يا رجل تثبت لي مع كل كلمة أنك مجرد هاوي ،

    يقول بارت إيرمان في كتابه "مسيحيات ضائعة صبعة 2003، صفحة 218

    لا توجد نسخة أصلية معروفة للآن – وقد تكون المؤسسة الكنسية فى سبيلها إلى فبركة نسخة من كثرة تكرار هذا السؤال حاليا بعد كل ما تكشف بفضل الأبحاث العلمية الدائرة حتى بأيدى كنسيين..فأول فُتات باقية من بردية ما يرجع تاريخها إلى عام 125 م، وأول أجزاء من نص يمكن الاعتماد عليها نسبيا ترجع إلى حوالي عام 200م، كما لا توجد نسختان متشابهتان من بين مئات أو آلاف النسخ التي وصلت إلى عصرنا إلا ابتداء من عام 1455 بفضل جوتنبرج، الذي طبع أول نسخة من الكتاب المقدس والمعروفة باسم "ذات الاثنان وأربعين سطراً
    فأول نسختان كاملتان هما النسخة السينائية والنسخة الفاتيكانية ويعودان للقرن الرابع.. وأهم ما تكشف عنه هاتان النسختان، من ضمن ما تكشف، أن إنجيل مرقس كان ينتهي بالإصحاح 16 عند الآية 8.. أما الآن فينتهى عند الآية 20

    فكلمة أصول يونانية دي مختلقه لا أصل لها يا عزيزي فكتابك الذي تتعبد به إلى ربك لا أصل له موجود وأقدم مخطوط له هو ترجمة الترجمة فلغة المسيح الأصلية هي الإرامية ترجمت بعد ذلك إلى العبرية ثم أعيدت وفقدت الإرامية والعبرية وبقت اليونانية والتي هي ترجمة الترجمة فلا تزف الكلم في غير موضوعه !

    فبحثك هنا قائم على الترجمات لا على الأصول التي بينت في السابق تهافتها وعدم مصدقيتها فقط بضرب الأمثلة فما بالك لو أسهبنا في هذا المجال !
    منين جبت ياابنى الهبل دا
    انت مفكرنى بريالة زى سيادتك
    اتفضل اتحفنى من مصادر مسيحية موثقة ان فى سفر فى العهد الجديد كتبت باى لغة غير اليونانية
    الوحيد الذين نادوا فى البداية انه كتب بالعبرية وترجمه القديس متى لليونانية هو انجيل متى
    فلا داعى للتهجيص يااستاذى الفاضل وعليك ان تقتبس من كتابات مسيحين
    فانا مابيدى هو اصول يونانية ولا غيرها ولم الجا لاى ترجمة قديمة
    مع ان الترجمة الاشورية موجودة وهى اقدم مخطوطة للعهد الجديد كاملا
    مخطوطة خابوريس ومكتوب عليها من الخارج كتبت بعد موت نيرون بمئة عام يعنى زمن كتابتها عام 165
    فهل انت مستعد ان نتخلى عن الاصول اليونانية واريك نفس الالفظ الالهية من مخطوطة ارامية
    اعتقد انه يبقى عته اسيب الفاظ كتاب الانجيل واتجه لترجمات بالرغم من انها تحتوى ستكون معنى وضدك لكنى مش هلجا لعته






  2. #2
    سرايا الملتقى
    mego650 غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 1405
    تاريخ التسجيل : 13 - 10 - 2009
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    المشاركات : 4,940
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 13
    البلد : Cairo, Egypt, Egypt
    الاهتمام : Muslim - Sunni, Free Chat Rooms | Paltalk دكتور . مصطفى محمود, يِلعنْ رُوحَك يا حافِظ, مشايخ وبرضه د
    معدل تقييم المستوى : 19

    افتراضي


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة blue night مشاهدة المشاركة
    منين جبت ياابنى الهبل دا
    انت مفكرنى بريالة زى سيادتك
    اتفضل اتحفنى من مصادر مسيحية موثقة ان فى سفر فى العهد الجديد كتبت باى لغة غير اليونانية
    الوحيد الذين نادوا فى البداية انه كتب بالعبرية وترجمه القديس متى لليونانية هو انجيل متى
    فلا داعى للتهجيص يااستاذى الفاضل وعليك ان تقتبس من كتابات مسيحين
    فانا مابيدى هو اصول يونانية ولا غيرها ولم الجا لاى ترجمة قديمة
    مع ان الترجمة الاشورية موجودة وهى اقدم مخطوطة للعهد الجديد كاملا
    مخطوطة خابوريس ومكتوب عليها من الخارج كتبت بعد موت نيرون بمئة عام يعنى زمن كتابتها عام 165
    فهل انت مستعد ان نتخلى عن الاصول اليونانية واريك نفس الالفظ الالهية من مخطوطة ارامية
    اعتقد انه يبقى عته اسيب الفاظ كتاب الانجيل واتجه لترجمات بالرغم من انها تحتوى ستكون معنى وضدك لكنى مش هلجا لعته
    أعتقد هذه الكلمات على لسان المسيح :
    "ألوي، ألوي، لما شبقتني؟" ( مرقس 15: 24)
    "طليثا قومي" (مرقس 5: 41)
    دا الرد !؟ بس اعتقد والله أعلم أنه أعلى شوية من أستدراكك له !
    http://www.lifeagape.org/arabicqa/je...on%20earth.htm






    "بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ"






    منتديات البشارة الإسلامية



 

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. الحوار الثنائي مع المناصير حول قواعد التحديث من فنون مصطلح الحديث.
    بواسطة عمر المناصير في المنتدى الأعلانات والإقتراحات والشكاوي
    مشاركات: 26
    آخر مشاركة: 2010-09-23, 05:24 PM
  2. المسيح هو إبنُ الله وهو الله وهو...وهو... وهذه هي الأدله
    بواسطة عمر المناصير في المنتدى التثليث و الألوهية
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 2010-04-03, 12:38 PM
  3. هل قصة تعميد المسيح صحيحة؟هل شهد يوحنا أن المسيح ابن الله؟
    بواسطة عبد للرحمن في المنتدى التثليث و الألوهية
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 2010-02-14, 02:03 PM
  4. مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 2010-01-05, 12:38 AM
  5. مناظرة الثواني الخمس
    بواسطة الليث الضاري في المنتدى المناظرات
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 2009-06-22, 04:06 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
RSS RSS 2.0 XML MAP HTML