لماذا تستخدم الترجمات الانجليزيه كلمة (Spirits.) . ارواح .ولم تستخدم اى كلمة أخرى معبره عن معنى كلمة الشيطان من الكلمات المسبقه ؟؟؟؟
على الرغم من وجود مرادفات لكلمة سيطان ولكن لم يتم الإستعانة بها مطلقاً في الترجمة الإنجليزية الأولى

1- اما انه لا يوجد شيء اسمه (جان ) وان الجن هو الشيطان وبالتالى وبما ان الشيطان لا يقول الحق ابدا ودائما يتكلم بالكذب
وبالتالى كان يقصد ان يضل الناس عندما قال ليسوع ( انت الله القدوس)

2- واما انه يوجد مخلوق اسمه الجان ويختلف عن الشيطان بان له معتقدات مثله مثل بنى الانسان ( فهناك جن ينطق الشهاده وهناك جن ينطق باسم يسوع وهناك غيره وغيره كل حسب معتقده )
والخيار الثلث الصمت وفيه إعتراف بخطأ عقيدتهم

تحليل منهجي ونتيجة منطقية
بارك الله فيك أخي الحبيب وأعانك لنصرة الدين

جزاك الله خيرا أخي الحبيب عصام

:p015:

حياك الله