على الرغم من وجود مرادفات لكلمة سيطان ولكن لم يتم الإستعانة بها مطلقاً في الترجمة الإنجليزية الأولىلماذا تستخدم الترجمات الانجليزيه كلمة (Spirits.) . ارواح .ولم تستخدم اى كلمة أخرى معبره عن معنى كلمة الشيطان من الكلمات المسبقه ؟؟؟؟
والخيار الثلث الصمت وفيه إعتراف بخطأ عقيدتهم1- اما انه لا يوجد شيء اسمه (جان ) وان الجن هو الشيطان وبالتالى وبما ان الشيطان لا يقول الحق ابدا ودائما يتكلم بالكذب
وبالتالى كان يقصد ان يضل الناس عندما قال ليسوع ( انت الله القدوس)
2- واما انه يوجد مخلوق اسمه الجان ويختلف عن الشيطان بان له معتقدات مثله مثل بنى الانسان ( فهناك جن ينطق الشهاده وهناك جن ينطق باسم يسوع وهناك غيره وغيره كل حسب معتقده )
تحليل منهجي ونتيجة منطقية
بارك الله فيك أخي الحبيب وأعانك لنصرة الدين
جزاك الله خيرا أخي الحبيب عصام
:p015:
حياك الله
المفضلات