رسالة بولس الثانية لأهل كورنثوس:
11: 25 ثلاث مرات ضربت بالعصي مرة رجمت ثلاث مرات انكسرت بي السفينة ليلا و نهارا قضيت في العمق و النص بالأنجليزي هو:

a night and a day I have been in the deep

يا تري يا هل تري كيف استطاع ان يتحمل ليله و نهارها فى العمق؟

لاحظوا معي أن أول فقرة فى هذا الأصحاح هي:

11: 1 ليتكم تحتملون غباوتي قليلا بل انتم محتملي
s11s11s11

غباوتك لا تُحتَمَل يا بولس :36_1_30: سوري

جزاك الله خيراً أخي الفاضل على هذا العرض