إخواني وأخواتي ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

قرأت لعيل تايه في مرحاض الزريبة منذ قليل اسمه "أخريستوس آنستي" موضوعا يقول فيه تحت عنوان : "لماذا لم تقولوا كتابا سريانيا مبينا" :
لم يستطع الاله القرأني صاحب معجزات اللغة ايجاد اسم لكتابه الاعجازي العربي المبين ... فاخذ من السريان المسيحيين المصطلحات الاساسية في صلواتهم و اشتق منها مسمياته ...

وعندما سؤلوا عن ذلك قالوا أن السريانية لغة الميت في قبرة
وقال علم الدين البلقيني : أن الميت يجيب السؤال بالسرياني .


مصطلح : قرأن : مشتق من الكامة السريانية قريانا وهو كتاب الصلوات
آية" من الكلمة السريانية "آثا" ، وتعني العلامة والدليل وتأتي كرمز لحقيقة غير مرئية

سورة : مشتقة من " صورطا" أو " سورثا" السريانية : ومعناها الكتاب المقدس .
أمين : تعني حقا

قال الصدوق في كتاب من لا يحضره الفقيه:1/390 ( وإذا فرغ الإمام من قراءة الفاتحة فليقل الذي خلفه ( الحمد لله رب العالمين ) ولا يجوز أن يقال بعد قراءة فاتحة الكتاب ( آمين ) لأن ذلك كانت تقوله النصارى ) انتهى

كلمة (شهر) ذكر الجواليقي أن بعض أهل اللغة ذكر أنه سرياني ، وفي لغة السريانيين اسم الماء قال : ومن عرف تفسيره لم يشك في ذلك .

والكلمة (عدن) هي جنات كروم وأعناب بالسريانية

وطبعا هناك المزيد من الكلمات السريانية ..
الا انني هنا اريد ان اصل الي النتيجة التالية
المسميات الاساسية في القرأن كلام الاله الاسلامي جاءت سريانية

فهل هذا عربي مبين ؟؟؟

بل انه هناك بعض الدراسات اثبتت ان المخطوطة السريانية الموجودة في المتحف البريطاني والمكتشفة في القرن السادس كانت في يد العرب وقت (نزول) القرأن اتت مع تجار مكة و احتك بهم رسول الاسلام اثناء ادارته لاموال منكوحته خديجة..

تايه أولاد الحلال

تايه أولاد الحلال

تايه أولاد الحلال
كان هذا هو الموضوع الذي وضعته "آنسَتي" أخريستوس :36_1sd_20[1]:


يتبع الرد

udg jhdi dh H,gh] hgpghg