الغریب أستاذى أن الآباء الذین قبلوا هذه القصة كان اعتمادهم على سبب واه جداً وهو وجودها في إحدى ترجمات الكتاب المقدس باللغة اللاتینیة وهي الفولجاتا
قبل أن يعتمدوا على وجودها في ترجمة الفولجاتا هل يمكن ان يبرهنوا أن هذه الترجمة مطابقة للترجمة السبعينية ؟ أين أسفار عزرا في تلك الترجمة وأين سفر باروخ وكم سفر مدروج بها من أسفار المكابيين الأربعة ؟
بارك الله فيك أخي الماحي وما نحن إلا طلاب علم مثلك يا أخي
نسأل الله التوفيق
المفضلات