الموضوع جميل جداً .
لم أره إلا الساعة .
لي كلام على نقطتين في الموضوع أرفع في إحداهما الإصر الذي وضعته الأخت ساجدة على الأخوات :)
وهذا البيت لا تتحرك الشفتان بقراءته
قطعنا على قطع القطا قطع ليلة *** سراعا على الخيل العتاق اللواحقي

اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل محمد مشاهدة المشاركة
تنويه بسيط
البيت لا تتحرك الشفتان بقراءته

الصحيح
سراعا على الخيل العتاق اللاحقي


الحمد لله أخي أبو البراء حل المشكلة
كان قلبي حاسس إنها من غير واو

كده يبقى الموضوع مفهوش سقوط والحمد لله


بل البيت هكذا مكسور عجزه أختاه .
والذي يقيم الوزن ويستقيم به المعنى هو ما وضعتِه أنتِ في أصل الموضوع .
فالصحيح أن يكتب البيت هكذا :
قطعنا على قطع القطا قطع ليلة *** سراعاً على الخيل العتاق اللواحقِ

بهذا يستقيم الوزن والمعنى لأن الخيل كلمة تدل على الجمع ، ومثلها العتاق ، فلا يستقيم أن نقول بعد ذلك : اللاحق وهي كلمة مفردة .
ويجوز أن يكون الأمر أن الشفتين في البيت لا تنطبقان .

**************

خامسا
:إذا كان للرجل هواية يتسلى بها ولا يحترفها فيقال عنه أنه هاوي
أما إذا كانت للمرأة هواية تتسلى بها ولا تحترفها فيقال عنها أنها هاوية !!....

والهاوية هي احدي أسماء جهنم والعياذ بالله

نعوذ بالله من الهاوية !
لكن الكلمة غير صحيحة الدلالة على المعنى المراد .
فإنه يقال : هَوِي الشيءَ : أي أحبه ، ويقال للرجل : هو هَوٍ ، لا هاوٍ .. ويقال للمرأة : هي هَوِيَة ، لا هاوية .
وبذلك انفك نير كلمة ( هاوية ) ، لكن ما العمل في الكلمات الأخرى ؟!
قدركن :)