بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هل لديكم ايها الإخوة أية معلومة حول كلمة "קדש"..أقصد الترجمة الأكثر دقة لها، استخدمت قاموس بابيلون لكن لم أصل إلى نتيجة.
علي حسب علمي القليل
أخي الادريسي

قُدش

هو مكان يحمل طابع القداسة
Eze 46:19 ויביאני במבוא אשׁר על־כתף השׁער אל־הלשׁכות הקדשׁ אל־הכהנים הפנות צפונה והנה־שׁם מקום בירכתם ימה׃

(الكاثوليكة)(حزقيال)(Ez-46-19)(. ثم ادخلني بالمدخل الذي بجانب الباب الى مخادع القدس التي للكهنة المتجهة للشمال.واذا هناك موضع على الجانبين الى الغرب.)


وقد تأتي " فعل التّقديس نفسه "

Joe 1:14 קדשׁו־צום קראו עצרה אספו זקנים כל ישׁבי הארץ בית יהוה אלהיכם וזעקו אל־יהוה׃

(الكاثوليكة)(يوئيل)(Jl-1-14)(. قدسوا صوما نادوا باعتكاف اجمعوا الشيوخ جميع سكان الارض الى بيت الرب الهكم واصرخوا الى الرب)

إن تواجد معنا الأخ الحبيب ضياء الإسلام سيفيك بلا شك
فهو يتحدث العبرية بطلاقة